Konu "Metin Uyarlaması" için listeleme
Toplam kayıt 4, listelenen: 1-4
-
Ahmet Ümit’in “Masal Masal İçinde” Adlı Eserinin Yabancılara Türkçe Öğretiminde B1 Düzeyine Uyarlanması
(Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, 2023)Bu çalışmanın amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen B1 düzeyindeki öğrencilerin okuma becerilerinin gelişmesine katkı sağlayacak bir kaynak oluşturmaktır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, düzeylere uygun şekilde ... -
Türkçe'nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Metin Değiştirimi: Mustafa Kutlu’nun “Hayat Güzeldir” Hikâyesi Örneği
(Yakup Yılmaz, 2021)Edebî metinler dil öğretiminde kültür taşıyıcılığı özellikleriyle kültür aktarımına destek sağlarken sözcüklerin cümlede bir bağlam içerisinde kullanımına da örnek teşkil etmektedir. Öğreniciler dilini öğrendiği, dolayısıyla ... -
Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Metin Değiştirimi: Mustafa Kutlu’nun “Hayat Güzeldir” Hikâyesi Örneği
(Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, 2021)Dil, sesli göstergeler dizgesi olarak insanların iletişim kurabilmelerini sağlayan bir araçtır. Dilin, canlı bir varlık olması özelliğiyle, bir ulusa ait toplumsal hafızayı ve kültürel ögeleri dilde bulmak mümkündür. Bir ... -
Yabancılara Türkçe Öğretiminde Ömer Seyfettin’in “Pembe İncili Kaftan” Hikâyesinin B1 Seviyesine Uyarlama Çalışması
(Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, 2021)Son dönemlerde yabancı dil öğretiminde iletişimsel yaklaşımın benimsenmesiyle birlikte Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde özgün metinlerin ders kitaplarında olduğu kadar okuma kitaplarında da kullanımı üzerinde ...