Ara
Toplam kayıt 9, listelenen: 1-9
Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar
(FSM Vakıf Üniversitesi, 2013-09)
Hafız Divanı’ nın yarm asra yaklaşan bir aradan sonra, son yıllarda iki tercümesi
birden yapıldı. Mehmet Kanar ve Hicabi Kırlangıç tercümesi. Ama edebiyat dünyası
yankısız, sessiz kaldı. Biz bu değerli çalışma ve emeğe ...
Erdem Bayazıt’ın Şiirlerinde Din ve Metafizik
(FSM Vakıf Üniversitesi, 2014)
Bu çalışma, Erdem Bayazıt’ın şiirlerindeki din ve metafizik konusu
üzerinde yapılmıştır. Din ve metafizik konularının Erdem Bayazıt’ın şiirlerinde nasıl
işlendiği incelenmiştir. Çalışma esnasında sadece Erdem Bayazıt’ın ...
Alaeddin Özdenören Hayatı-Sanatı-Eserleri
(FSM Vakıf Üniversitesi, 2014)
Bu çalışma Alaeddin Özdenören’in hayatı, sanatı, eserleri ve yazılarının
bibliyografyasını kapsayan monografik bir çalışmadır. Kendisi hakkında henüz
akademik hiçbir çalışma yapılmamış olup, çalışmamız bu noktada bir ...
“Merkad-i Fatih’i Ziyaret”in Gizi ve Üzerindeki Göz İzi
(FSM Vakıf Üniversitesi, 2014-06)
Bu yazı, Tanzimat sonrası Türk şiirinin ilk dehâsı olarak kabul edilen Abdülhak Hâmid’in Fatih Sultan Mehmed’i ziyaret hakkında kaleme aldığı “Merkad-i Fâtih’i Ziyâret” adlı şiirinin yeni edebiyat ve fikir dünyası içindeki ...
“Gecenin Ebruzeni” Adlı Şiiri Yeniden Okumak
(FSM Vakıf Üniversitesi, 2014-12)
Gerçek şiirin öldüğüne dair bazı tartışmaların yapıldığı bir dönemde kaleme alınan
Ebrû Şiirleri, Türk edebiyatında yepyeni bir damarı keşfetmiştir: Ebrûzen nazarıyla şiirler
yazmak. İşte bu yazı Hasan Akay’ın Ebrû ...
Yahya Kemal ve Ahmet Haşim’de Güzel Algısı
(Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2015)
Modern Türk şiirinin iki kurucu şairi Yahya Kemal Beyatlı ve Ahmet
Haşim’le birlikte Türk şiir geleneği birçok bakımdan bir dönüşüme ve değişime
uğramıştır. Bu süreçte şairin dünya tasavvurunda ve eşya algısında belirgin ...
Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 no’ lu şiir mecmuası (Varak 123b – 138a) (İnceleme-Metin-Nesre Çeviri)
(Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2018)
Bu çalışmada Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 numaralı şiir mecmuasının 123b-138a varaklarında yer alan şiirler incelenmiş ve şiirlerin transkripsiyonlu metni ortaya konulup nesre çevirileri yapılmıştır.
Toplam 254 varak ...
Bir Gazeli (H)içten Okumak!
(Divan Edebiyatı Vakfı (DEV), 2015)
Bu yazı, Türk divan edebiyatı şairi Necâtî’nin “döne
döne” redifli ünlü gazelini yapısalcılığa yapışan zıt
kavramlardan veya zıtlık çiftleri üzerinden değil, fakat
zıtlıkları yerinden eden bir dönüş ya da döngü ...
Yavuz Sultan Selim'in Şiir Anlayışı
(Kocav, 2019)
Klâsik Türk Edebiyatı şâirleri; şiirlerini kaleme alırken din, tasavvuf, mitoloji,
sosyal hayat, akli ve nakli ilimler gibi birçok kaynaktan faydalanır. Şâirler, bu
kaynaklardan hareketle şâir tabiatlarının el verdiği ...