Ara
Toplam kayıt 511, listelenen: 491-500
David Koleksiyonu'nda Bulunan Bazı Türk Eserleri ve Düşündürdükleri
(Vakıflar Genel Müdürlüğü, 2005)
[No Abstract Available]
Cumhuriyet Dönemi Türk Şiirinde Hz. Âdem ve İlk Günah
(Kitabevi, 2002-09)
The stories about the prophets in holy books are the most important resources of literature. The most famous of those stories is that of Prophet Adam. The most attractive side of the story is the original sin committed by ...
Kadın/Woman 2000
(Kitabevi, 2002-09)
[No Abstract Available]
Türk Mimari Sanatı Bibliyografyası
(Vakıflar Genel Müdürlüğü, 2006)
[No Abstract Available]
Hanif'in Manzum Kırk Hadis Tercümesi Şerhi
(Gökkubbe, 2004-04)
lt has become traditional in eastem civilizations to produce works containing 40 hadith since the second century of the Islamic calendar. The purposes of the authors in doing this, among many others, are gaining the Prophet's ...
Türk Vakıf Kervansarayları ve Bugünün Turizm Hizmetinde Kullanılmaları
(Vakıflar Genel Müdürlüğü, 2006)
[No Abstract Available]
Ahmed-i Dai'ye Atfedilen Yüz Hadis Tercümesi Üzerine
(Gökkubbe, 2004-09)
Ahmed-i Dâî, XIV. yüz yılın sonlarıyla XV. yüz yılın başlarında yaşamış bir müelliftir. Altısı manzum sekizi mensur olmak üzereş on dört eseri bilinmektedir. Bunlardan biri de Yuz Hadis Tercıimesi'dir. Bu makalede Ahmed-i ...
Aşık Paşa'da Ticaret Fikri
(Kitabevi, 2003-09)
Aşık Paşa took trade as a theme in Garibname, written in the 14th century. After counting the conditions of Akhi institution as an artisan organisation of the day he mentioned mining then he considered mony. According to ...
Gazelde Cinaslı Çift Redif Kullanımı
(Kitabevi, 2003-09)
Gazel is a form of only rhymed poenm. Some rhymings of gazels just consist of cinas. In some examples of gazels with cinas, cinas is used as redif in the same time. Such kind of poets can be considered as gazels with two ...
Çağdaş Kazakça'da -KAy ve -KAy edi Formlarına Dair
(Kitabevi, 2002-09)
The forms -KAy and -KAy edi have existed m some historic Turkic dialects since the Old Uigur period. The same forms have been seen in some modern Turkic dialects. While The form -KAy ın modern Kazak language is used seldomly ...