Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorTuran, Fikret
dc.date.accessioned2014-03-06T07:07:31Z
dc.date.available2014-03-06T07:07:31Z
dc.date.issued2001-04
dc.identifier.citationTURAN, Fikret. "Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 11 (2001): 123-140.en_US
dc.identifier.urihttp://dergi.fsm.edu.tr/index.php/iadeti/article/view/326/347
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11352/1124
dc.description.abstractBahşayiş Lügati is one of the earliest lexicons on Early Oghuz Turkish composed as an interlinear translation of an Arabic-Persian dictionary. It includes many archaic lexical and syntactical forms and features. This article is concerned with the analysis of methods and structures of word, word groups and sentences appear as the Turkish translation of Arabic and Persian vocabulary as well as of philological problems remaining.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherİlim Yayma Cemiyetien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectBahşayiş Lügatien_US
dc.subjectOld Oghuz Turkishen_US
dc.subjectTurkish Lexicographyen_US
dc.subjectTranslation Methodsen_US
dc.titleBahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemleren_US
dc.title.alternativeTranslation Techniques and Philological Problems in Bahşayiş Lügatien_US
dc.typearticleen_US
dc.relation.publicationcategory[0-Belirlenecek]en_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster