dc.contributor.author | Atlansoy, Kadir | |
dc.date.accessioned | 2014-03-12T10:30:24Z | |
dc.date.available | 2014-03-12T10:30:24Z | |
dc.date.issued | 2005-09 | |
dc.identifier.citation | ATLANSOY, Kadir. "Pend-i Attâr'ın Türkçe İlk Manzum Çevirisi: Sabâyî'nin Sırât-ı Müstakîm Mesnevîsi." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 20 (2005): 27-41. | en_US |
dc.identifier.uri | http://dergi.fsm.edu.tr/index.php/iadeti/article/view/505/527 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11352/1674 | |
dc.description.abstract | Bu yazıda Klasik Türk Edebiyatı XVI. yy. şairi Sabayî'nin hayatı, edebi kişiliği ve eserleri üzerinde durulmakta ve onun Pend-ı Attar'ın Anadolu sahasındaki Türkçe ilk manzum çevirisi olan Sırat-ı Mustakım adlı mesnevisi ana çizgileriyle değerlendirilmektedir.
In this article, I discuss the life, personality, and works of Sabayi who is a poet of XVIth century in Anatolia. I also discuss his work Sırat-ı Müstakim, which is the first verse translation of Pend-i Atar into Turkish. | en_US |
dc.language.iso | eng | en_US |
dc.publisher | Gökkubbe | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Klasik Türk Edebiyatı | en_US |
dc.subject | Sabayî | en_US |
dc.subject | Sırat-ı Müstakim | en_US |
dc.subject | Pend-i Attar | en_US |
dc.subject | Mesnevi | en_US |
dc.subject | Classical Turkish Literature | en_US |
dc.title | Pend-i Attar'ın Türkçe İlk Manzum Çevirisi: Sabayi'nin Sırat-ı Müstakim Mesnevisi | en_US |
dc.title.alternative | The First Verse Translation of Pend-i Atar: Sabayi's Sırat-ı Müstakim | en_US |
dc.type | article | en_US |
dc.contributor.department | FSM Vakıf Üniversitesi, İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |