• Türkçe
    • English
  • Türkçe 
    • Türkçe
    • English
  • Giriş
Öğe Göster 
  •   DSpace@FSM Vakıf
  • FSM Vakıf Üniversitesi Yayınları / Publications of FSM Vakif University
  • İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri
  • Öğe Göster
  •   DSpace@FSM Vakıf
  • FSM Vakıf Üniversitesi Yayınları / Publications of FSM Vakif University
  • İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri
  • Öğe Göster
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Türkçe'de -E/-İ Durum Eklerinin Karışması Sorunu

Thumbnail

Göster/Aç

Ana Makale (991.7Kb)

Erişim

info:eu-repo/semantics/openAccess

Tarih

2006-09

Yazar

Sarıca, Bedri

Üst veri

Tüm öğe kaydını göster

Künye

SARICA, Bedri. "Türkçe'de -E/-İ Durum Eklerinin Karışması Sorunu." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 22 (2006): 205-218.

Özet

Ad durumu (casus) dilden dile hem işleyiş hem de yapılışı yönünden farklılıklar gösterir. Türkçede ekle sağlanan bu yapılarda, Batı dillerinde edatlar kullanılır. Durum içerisinde ele alınan belirtme ve yönelmenin üzerine geldiği fiillerle doğrudan bir ilgisi vardır. Türkçede Batı dillerine göre yönelme ve belirtme daha keskin bir çizgide kullanılmasına karşılık kimi fiillerin çekiminde bu iki durumun birbirinin yerine geçtiği görülür. Bu yazıda durum kavramı ile yönelme ve belirtmenin tarihi ve günümüz Türkçesindeki ilginç örnekleri verilmiş, sebepleri açıklanmıştır. Case endings differ from language to language with respect to both its their functions and usage. These structures are made possible in Turkish whereas the prepositions are used for this purpose in Western Languages. In a case, the dative and accusative cases have direct relation with the verbs to which they are added to. Although in Turkish the dative and accusative cases are used with keener rules, it is observed that these two cases are confused with each other in grammar infections of so me verbs. In this paper, history of the cases, dative and accusative and the interesting exaınples of today's Turkish are reported and the reasons for this confusion are expressed.

Bağlantı

http://dergi.fsm.edu.tr/index.php/iadeti/article/view/551/573
https://hdl.handle.net/11352/1715

Koleksiyonlar

  • İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri [453]



DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 




| Politika | Rehber | İletişim |

DSpace@FSM

by OpenAIRE
Gelişmiş Arama

sherpa/romeo

Göz at

Tüm DSpaceBölümler & KoleksiyonlarTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına GöreBu KoleksiyonTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına Göre

Hesabım

GirişKayıt

İstatistikler

Google Analitik İstatistiklerini Görüntüle

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 


|| Politika || Rehber || Kütüphane || FSM Vakıf Üniversitesi || OAI-PMH ||

FSM Vakıf Üniversitesi, İstanbul, Türkiye
İçerikte herhangi bir hata görürseniz, lütfen bildiriniz:

Creative Commons License
FSM Vakıf Üniversitesi Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Unported License..

DSpace@FSM:


DSpace 6.2

tarafından İdeal DSpace hizmetleri çerçevesinde özelleştirilerek kurulmuştur.