Ara
Toplam kayıt 314, listelenen: 241-250
Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler
(İlim Yayma Cemiyeti, 2001-04)
Bahşayiş Lügati is one of the earliest lexicons on Early Oghuz Turkish composed as an interlinear translation of an Arabic-Persian dictionary. It includes many archaic lexical and syntactical forms and features. This article ...
Anadolu'da Başlayan Türk Edebiyatında Görülen İlk Miraçnameler : Aşık Paşa ve Miraçnamesi
(İlim Yayma Cemiyeti, 1999-09)
[No Abstract Available]
Cem Şairleri
(İlim Yayma Cemiyeti, 2000-04)
[No Abstract Available]
Anadolu Sahasında Yapılmış Sure Tefsirleri ve Bu Tefsirlerin Türk Dili Açısından Önemi
(İlim Yayma Cemiyeti, 2000-04)
[No Abstract Available]
Urdu Dili : Türk Kültürünün Gözardı Edilen Mirası
(İlim Yayma Cemiyeti, 2001-04)
Urdu is a language being spoken by approximately two or three million people spread all over the world, especially living in Pakistan and India. Despite Urdu is a language unknown to general Turkish people and the researchs ...
Divan Şiirinde Teda'iden Tenevvü'e ya da Çağrışımdan Çeşitlemeye
(İlim Yayma Cemiyeti, 2001-04)
So depending upon the usage of language, in this world, words call one another through the path of a poem and the poet communicates with the reader. Since the language is built on words, the communication and interaction ...
Eski Defterler
(Kitabevi, 2001-09)
[No Abstract Available]
Korsika ve Osmanlı Devleti
(İlim Yayma Cemiyeti, 1997-04)
[No Abstract Available]
Şiirin Anlattığı Şeye Dönüşmesi : Aşkı ve Ölümü!
(İlim Yayma Cemiyeti, 1997-09)
[No Abstract Available]
Osmanlı Devleti'nde Kavaslar ve Kavas Teşkilatı
(İlim Yayma Cemiyeti, 1997-04)
[No Abstract Available]