Ebüzziya Tevfik’in ‘Ne Edatı’ İsimli Eseri ve Ne Edatı Üzerine Tartışmalar
Citation
MUTLU, Gamze, Ebüzziya Tevfik’in ‘Ne Edatı’ İsimli Eseri ve Ne Edatı Üzerine Tartışmalar, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul 2014Abstract
Bu tezde, Ebüzziyâ Tevfîk’in “Ne Edât-ı Nefyî Hakkında Tetebbuât” adlı eserinden
yola çıkılarak “ne… ne” tekrarlı olumsuzluk bağlacı, Tanzimat dönemindeki
çeşitli dil meseleleri ve Tanzimat dönemi Osmanlı Türkçesinin sentaks yapısı ele
alınmaya çalışılmıştır. I. bölümde Ebüzziyâ Tevfîk’in hayatı, eserleri ve basımyayımcılığa
katkıları hakkında kısaca bilgi verilmiş, II. bölümde genel anlamda Osmanlı
Türkçesi üzerinde durulmuş ve Tanzimat döneminde öne çıkan dil meseleleri
açıklanmaya çalışılmış, III. bölümde “Ne Edât-ı Nefyî Hakkında Tetebbuât” adlı
eserin tanıtımı yapılmış, IV. bölümde çeşitli kaynaklarda “ne… ne” tekrarlı olumsuzluk
bağlacının ele alınışı üzerinde durulmuş, V. bölümde Osmanlı Türkçesi bağlamında
metnin kelime grupları ve cümle yapıları incelenmiş, VI. bölümde “Ne Edât-ı
Nefyî Hakkında Tetebbuât” adlı eserin Lâtin harflerine aktarılmış metni, ardından
sözlük-dizini ve özel adlar dizini verilmiştir. Ekler kısmında ise metinde geçen Farsça
izafet terkipleri ve birleşik fiil grupları alfabe düzenine göre sıralanmıştır. In this thesis, “neither… nor” conjunction, various language matters and the
syntax of Tanzimat period Ottoman Turkish are discussed on the basis of Ebüzziyâ
Tevfîk's work called “Ne Edât-ı Nefyî Hakkında Tetebbuât” (A Research on The
Negative Conjunction “Neither… nor”). In part I, a brief information about Ebüzziyâ
Tevfîk's life, works and contributions to printing and publishing is given. In part II,
Ottoman Turkish is analyzed in general terms and prominent language matters of the
Tanzimat period are tried to be explained. In part III, the work “Ne Edât-ı Nefyî
Hakkında Tetebbuât” is introduced. In part IV, approaching of “neither… nor” conjunction
in various resources is analyzed. In part V, word groups and sentence structures
of the “Ne Edât-ı Nefyî Hakkında Tetebbuât” within the context of Ottoman
Turkish are examined. In part VI, the transliteration of “Ne Edât-ı Nefyî Hakkında
Tetebbuât” in Lâtin characters, a dictionary-index and an index of proper nouns are
given. In appendix, Persian ızafas and compound verb groups in the text are given in
alphabetical order.