dc.contributor.advisor | Quintern, Detlev | |
dc.contributor.author | Ertem, Yurdagül | |
dc.date.accessioned | 2020-02-04T13:36:50Z | |
dc.date.available | 2020-02-04T13:36:50Z | |
dc.date.issued | 2019 | en_US |
dc.identifier.citation | ERTEM, Yurdagül, Hildegard Von Bingen'in Physica Adlı Eserinin Tıbbı Bitkiler Bölümünün Bilim Tarihi Açısından Değerlendirilmesi, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Bilim Tarihi Anabilim Dalı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul 2019. | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11352/3025 | |
dc.description.abstract | Bingenli Hildegard, 12. yüzyılda Almanya'da Mainz şehri yakınında
yaşamıştır. Küçük yaşta Benedikten Tarikatı’na giren Hildegard,daha sonra
Disibodenberg Manastırı Başrahibesi olmuştur. O dönem için uzun bir ömür sayılan
81 yıllık yaşamında çok kapsamlı teoloji ve doğa kitapları yazmış, Orta Çağ'ın ilk
müzikalini bestelemiş ve dönemin önemli ve hatırı sayılır kişileri ile mektuplaşmıştır.
Hildegard, manastır hayatına getirdiği, devrimci nitelikte olduğu söylenebilecek
yeniliklerle de tanınmaktadır.
Hildegard, teolojik eserlerini Tanrı tarafından ona gönderilen rüyetler
aracılığı ile yazdığını söyler. Doğayı ve insanı ele alan Physica ve Causae et curae
adındaki kitapları için ise bir kaynak vermez. Fakat bu kitaplar,kendisine belli
kaynaklardan ulaşmadıkça, bilmesinin mümkün olmadığı bazı ilaç reçeteleri ve doğa
bilgileri içerir. Hildegard'ın başlıca kaynakları,kilise tıbbının yüzyıllardır aktarılan
deneyimleri, nesilden nesile aktarılan bilgiler ve o dönemde İslam tıp kaynaklarından
Latinceye çevrilen eserler olmalıdır. Bu sorunlara bir örnek, Hildegard'ın Physica
adındaki doğa kitabıdır. Physica, yapısı bakımından Summarium Heinrici adlı bir
kitabı andırmasının dışında, içerdiği çok kapsamlı bilgiler bakımından başka hiç bir
kitaba benzemez. Physica hem Avrupa'da hem de yabancı bölgelerde bulunan
mineralleri, bitkileri ve hayvanları eczacılık açısından ele alır.Bingenli Hildegard, bütün eserlerini Latince yazmıştır. Biz, eserin üzerinde
çalıştığımız kısmını (Bitkiler ve Temel Gıdalar), Ortrun Riha’nın Physica’nın en
güvenilir tercümelerinden birisi olan Almanca çevirisinden Türkçeye aktardık.
Hildegard, bitkiler hakkında yer yer dağınık olarak bilgi verdiğinden ve
sıklıkla tekrara düştüğünden, tezde Türkçe çeviri analitik olarak yapılmıştır. Bu
aktarım şekli, Bingenli Hildegard tarafından verilen bilgilere daha kolay, pratik ve
sistematik ulaşımı sağlamıştır. | en_US |
dc.description.abstract | Hildegard of Bingen, who lived in the 12th century near the city of Mainz,
entered the Order of the Benedict at a young age and later she became abbess at the
Disibodenberg Monastery. In her 81 years of life, considered to be a long life in the
Middle Age, she wrote, in a comprehensive manner, books of theology and nature.
She composed the first musical play of the Middle Age and had exchanges of letters
with figures of great authority. Hildegard is also known for the revolutionary
novelties she brought to the monastery life.
Hildgards tells that she wrote her theological books through the visions sent
by God. She does not provide a source for her books Physica and Causae et Curae,
which deal with nature and man. But these books contain some prescriptions and
nature information that it is not possible for her to know unless they reach her from
certain sources. For example: Hildegard's work entitled Physica; which treats
minerals, plants and animals from a pharmaceutical point of view, resembles no
other book in terms of the information it contains. Hildegard’s main resources must
have been the experiences transmitted for centuries in church medicine, the
information that passes from generation to generation and Islamic medical sources
that were translated to Latin at that period.
We have used the German translation by Ortrun Riha, one of the most reliable
translations of Physica, as the main source of our work.
Since Hildegard gives dispersed information from time to time and often
repeats herself, Turkish translation is done analytically in the thesis. This form of
transfer has made it easier, practical and systematic to access the information
provided by Hildegard of Bingen. | en_US |
dc.language.iso | tur | en_US |
dc.publisher | Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Bingenli Hildegard | en_US |
dc.subject | Botanik Tarihi | en_US |
dc.subject | Orta Çağ Avrupa Eczacılığı | en_US |
dc.subject | Analitik çeviri | en_US |
dc.subject | Hildegard of Bingen | en_US |
dc.subject | Botanical History | en_US |
dc.subject | Medieval European Pharmacy | en_US |
dc.subject | Analytical Translation | en_US |
dc.title | Hildegard Von Bingen'in Physica Adlı Eserinin Tıbbı Bitkiler Bölümünün Bilim Tarihi Açısından Değerlendirilmesi | en_US |
dc.title.alternative | The Evaluation of the Medical Plants of Hildegard of Bingen's Physica in Terms of Science History | en_US |
dc.type | masterThesis | en_US |
dc.contributor.department | FSM Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Tez | en_US |
dc.contributor.institutionauthor | | |
dc.contributor.institutionauthor | Ertem, Yurdagül | |