dc.contributor.advisor | Bulut, Ali | |
dc.contributor.author | Ergen, Muhammed Fatih | |
dc.date.accessioned | 2021-08-19T06:06:15Z | |
dc.date.available | 2021-08-19T06:06:15Z | |
dc.date.issued | 2021 | en_US |
dc.identifier.citation | ERGEN, Muhammed Fatih, Fıkhî İhtilaflarda Arap Dilinin Etkisi Bidâyetü’lmüctehid Örneği, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı Temel İslam Bilimleri Programı,Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul 2021. | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11352/3825 | |
dc.description.abstract | Bu çalışmada müctehidlerin Arap dilinden kaynaklı ihtilafları ele alınmıştır.
Bu ihtilaflar ele alınırken İbn Rüşd’ün Bidâyetü’l-Müctehid ve Nihâyetü’l-Muktesid
adlı eserindeki ihtilaflara yaklaşımı esas kabul edilmiştir. Konu ele alınırken
günümüze ulaşan mezheplerin görüşlerininin yanı sıra sahâbe, tâbiîn ve daha sonraki
müctehidler olmak üzere hemen hemen hicri altıyüzlü yıllara kadar müctehidlerin
görüşleri incelenerek bu görüşler arasında Arap dilinden kaynaklı olan ihtilaflara
değinilmiş ve Arap dili kriterleri ile bunların tahlili yapılmıştır. İncelenen her bir fıkhî
meselede özellikle dört mezheb imamlarının görüşlerine yer vermeye özen
gösterilmiştir. Bu isimler, İbn Rüşd’ün adlarını zikrettiği yerlerde metin içinde,
zikretmediği yerlerde dipnot olarak verilmiştir. Ayrıca her bir müçtehidin görüşü –
imkân oldukça- temel kaynaklardan incelenerek görüşün sıhhati tetkik edilmiş ve
nisbette bir hata var ise buna değinilmiştir. Her bir meselenin ihtilaf nedeni İbn
Rüşd’ün naklettiği şekilde ele alınmakla beraber bu nedenlerin farklı olduğu
konusunda bir tespitimiz var ise onlara da değinerek gerekçeleri sunulmuştur. Bu
tahliller yapılırken fıkıhçıların delilleri, dil âlimlerinin konu hakkındaki görüşleri ile
değerlendirilmiştir. Usûl-i fıkıh kitaplarında bahsedilen dil kaideleri esas alınmamış,
yer yer onlara temas edilse de bu bilgiler ek bir delil olarak kullanılmıştır.
Bu çalışma giriş ve sonuç dışında üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde
Arap dilinin bir ayağı olan lafızlar incelenmiştir. Ancak lafızlar usûl-i fıkıh kitaplarında yer aldığı şekilde taksim edilmemiş, mecaz, kinâye gibi belâgat ilmi ile
alakalı lafızlar birinci bölümün dışında tutulmuştur. Bu bölümde lafızlar vaz‘ ilmi
açısından ele alınarak, müşterek ve menkul olmak üzere iki başlık altında
incelenmiştir. Fıkıhçıların lafzın kapsadığını iddia ettikleri bir anlam var ise bu anlam
Arap şiirleri, âyet-i kerimeler ve hadis-i şeriflerle ile desteklenmiştir.
İkinci bölümde iʻrâbtan kaynaklı ihtilaflar ele alınmıştır. Farklı iʻrâb
yaklaşımları incelenerek bunların manaya etkisine değinilmiştir. Ulaşılan manadan
hükmün nasıl istidlâl edildiği ifade edilmiştir.
Üçüncü bölümde belâgat ilminden kaynaklı ihtilaflar ele alınmıştır. Bu
bölümde fıkıhçıların kabul ettikleri anlamlar, belâgat ilminin ölçüleri ile incelenmiştir.
Bu bağlamda kelimelerin anlam tercihindeki karineleri tesbit edilerek, bu karinenin
manaya yansımaları ortaya konulmuş ve fakihlerin hükme nasıl ulaştıkları
belirtilmiştir. | en_US |
dc.description.abstract | In this thesis, it has been discussed that the conflicts of the mujtahids arising
from the Arabic language. While evaluating these disputes, Ibn Rüşd's approach to
these conflicts in his work named Bidâyetü’l-Müctehid ve Nihâyetü’l-Muktesid was
accepted as the basis. In this regard, not only the disputes between the sects that have
survived until today have been addressed, but also if there is a dispute originating from
the Arabic language until the sixth century of the hijri. This issue has been mentioned
and analyzed that with the criteria of the Arabic language. These names are given in
the text where Ibn Rushd mentioned their names. And It is given as a footnote where
it is not mentioned. In addition, the idea of each opinion holder was examined from
his own sources and the accuracy of the opinion was researched. If there is an mistake
in the nispet, it was mentioned..The reason for the dispute of each issue has been determined one by one.
However, if there is an opinion that these reasons are different, justifications were
presented by referring to them. The evidence of fiqh scholars was evaluated with the
opinions of language scholars on the subject, while these analyzes conducting . It was
not taken as basis that the language rules mentioned in Usul-ul fiqh books. This
information is used as additional evidence, even though they are referred from time to
time.This study consists of three parts, apart from introduction and conclusion. The
lafzs were examined which are the first base of the Arabic language in the first part.
The examined lafzs are not divided according to the Usul-ul fiqh.
However, the lafzs were not divided as in the Usul-u fiqh books. Thus, lafzs
related to eloquence such as metaphor(mecaz) and trope(kinâye) were excluded from
the first chapter. In this section, the lafzs are examined in terms of vaz' and examined
under two headings as musterek and menkul.If there is a meaning that fiqh scholars claim to come from, this meaning is
proved by Arabic poems, verses and hadiths. The usage of the word in the supposed
sense has been proved. In the second part, we discussed the disputes arising from i‘râb.
Different i‘râb approaches were examined and their effect was mentioned on the
meaning of the evidence . It was expressed how the decision was deducted from the
meaning reached. In the third part, conflicts were discussed arising from the eloquence.
In this section, it was examined the meanings that claimed by fiqh scholars within the
formats of the eloquence. In this context, the presumption in the meaning preference
of words were determined. In addition, the reflections of this presumption of meaning
are revealed and how the fıqh scholars reached the verdict was stated. | en_US |
dc.language.iso | tur | en_US |
dc.publisher | Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Fıkıh | en_US |
dc.subject | Arap Dili | en_US |
dc.subject | İhtilaf | en_US |
dc.subject | İbn Rüşd | en_US |
dc.subject | Bidâyetü’l-Müctehid | en_US |
dc.subject | Fıqh | en_US |
dc.subject | Arabic Language | en_US |
dc.subject | Dispute | en_US |
dc.subject | Ibn Rusd | en_US |
dc.subject | Bidâyetu’l-Muctehid | en_US |
dc.title | Fıkhî İhtilaflarda Arap Dilinin Etkisi Bidâyetü’l-müctehid Örneği | en_US |
dc.title.alternative | The Effects of The Arabic Language on The Fiqh Sects; The Example of Bidâyetu'l- Muctehid | en_US |
dc.type | doctoralThesis | en_US |
dc.contributor.department | FSM Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Tez | en_US |
dc.contributor.institutionauthor | Ergen, Muhammed Fatih | |