Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ders Kitaplarında Yer Alan Yaratıcı Yazma Etkinliklerinin İncelenmesi
Künye
ARSLAN, Rüveyda, Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ders Kitaplarında Yer Alan Yaratıcı Yazma Etkinliklerinin İncelenmesi, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı Yabancılara Türkçe Eğitimi Programı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul 2023.Özet
Günümüzde çeşitli sebeplerle yabancı dil öğrenen bireylerin sayısı her geçen
gün artmaktadır. Yaşanan artışla birlikte Yabancılara Türkçe öğretimi alanı da günden
güne önem kazanan bir alan haline gelmiştir. Bütün dillerin öğretiminde olduğu gibi
Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde de dört temel dil becerisinin geliştirilmesi
oldukça önemlidir. Bu beceriler arasında yer alan yazma becerisi ise öğrenilen dilin
etkili bir şekilde aktarılmasını sağlamaktadır. Yazma becerisi etkinliklerinin çeşitli
yazma yöntemlerine göre hazırlandığı bilinmektedir. Bunlardan biri olan yaratıcı
yazma yöntemi, öğrenenlerin hedef dildeki özgür düşüncelerini yansıttığı
çalışmalardır. Üst düzey düşünme becerisini de harekete geçiren bu çalışmaların
sıklıkla yapılmasının dil öğretiminin tam anlamıyla gerçekleştirilmesi açısından
oldukça önemli olacağı düşünülmüştür. Bu öneminden yola çıkarak “Yabancılar için
hazırlanmış Türkçe ders kitaplarında yer alan yaratıcı yazma etkinlerinin AOBM’ de
yer alan yaratıcı yazma kazanımlarıyla uygunluğu ne düzeydedir?” araştırma
sorusundan hareketle Yeni İstanbul, Yeni Hitit, Yedi İklim, Van Yüzüncü Yıl ve Gazi
Yabancılar İçin Türkçe setlerinin temel (A1-A2), orta (B1-B2) ve ileri düzey (C1-C2)
ders kitaplarındaki yaratıcı yazma etkinliklerinin incelenmesi amaçlanmıştır. Nitel
araştırma desenlerinden durum çalışmasına uygun olacak şekilde gerçekleştirilen
çalışmada etkinliklere dair veriler doküman analizi yöntemiyle toplanmıştır. Çalışma
kapsamında incelenen yaratıcı yazma etkinliklerinin bulundukları konulara
uygunluğu, AOBM’ de yer alan ve genel yazılı üretim tablosunda verilen dil
düzeylerine uygunluğu, AOBM’ de verilen yaratıcı yazma kazanımlarıyla uygunluğu ve dil düzeylerine göre dağılımları tespit edilmeye çalışılmıştır. Araştırma kapsamında
ders kitaplarında yer alan toplam 118 adet yaratıcı yazma etkinliği incelenmiştir. En
fazla yaratıcı yazma etkinliğinin Yedi İklim Türkçe setinde; en az yaratıcı yazma
etkinliğinin ise Van Yüzüncü Yıl Türkçe setinde olduğu tespit edilmiştir. Konu-içerik
uyumunun büyük çoğunlukla sağlandığı, genel yazılı üretim tablosunda yer alan dil
düzeylerine uygunluk noktasında tüm etkinliklerin kazanımları karşıladığı
belirlenmiştir. Yaratıcı yazma kazanımları ve etkinliklerin uyumu noktasında ise 86
etkinliğin verildiği dil düzeyindeki kazanımları yansıttığı, 32 etkinliğin ise kazanımları
yansıtmadığı görülmüştür. İncelenen yaratıcı yazma etkinliklerinin çoğunluğunun
AOBM’ de verilen yaratıcı yazma kazanımlarına uygun olacak şekilde hazırlandığı
sonucuna ulaşılmıştır. Today, more and more people are learning foreign languages for a variety of
reasons. With the increase experienced, teaching Turkish to foreigners has become an
increasingly important field. As in teaching all languages, it is very important to
develop four basic language skills in teaching Turkish as a foreign language. One of
these abilities, writing, allows the efficient transfer of the acquired language. It is
known that writing skill activities are prepared according to various writing methods.
One of them is the creative writing method, which is the task in which learners express
their free thoughts in the target language. In order for language teaching to be fully
realized, it was felt that it would be essential to conduct these studies, which also
engage higher-order cognitive abilities. Based on this importance, "What is the
level of compatibility of the creative writing activities in Turkish textbooks prepared
for foreigners with the creative writing achievements in AOBM?" Based on the
research topic, it was intended to examine the creative writing exercises in the basic
(A1-A2), intermediate (B1-B2) and advanced (C1-C2) textbooks of the Yeni Istanbul,
Yeni Hitit, Yedi Klima, Van Yüzüncü Yıl and Gazi Yabancılar İçin Türkçe sets. In the
study, which was carried out in accordance with the case study, one of the qualitative
research designs, the data on the activities were collected by document analysis
method. The research has attempted to determine the suitability of the creative writing
activities examined with respect to their subjects, their suitability for the language
levels given in the general written production table in AOBM, their suitability with the
creative writing achievements given in AOBM, and their distribution according to
language levels. A total of 118 creative writing exercises from the workbooks were examined at as part of the research. The study discovered that the most creative writing
exercises were found in the Yedi İklim Turkish set, whereas the least creative exercises
were found in the VanYüzüncü Yıl Turkish sets. The subject-content harmony has
been found to be mostly attained, and all activities meet the gains in language levels
in the general written production table. In terms of creative writing achievements and
the harmony of activities, it was seen that 86 activities reflect the language-level
achievements, while 32 activities do not reflect the achievements. It was determined
that most of the creative writing activities examined were constructed in accordance
with the AOBM accomplishments.