Kemal Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlana Adlı Eserinde Seyyid Burhaneddîn Muhakkık-ı Tirmizî ve Menkıbeleri
Citation
SİNAN NİZAM, Betül. "Kemal Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlana Adlı Eserinde Seyyid Burhaneddîn Muhakkık-ı Tirmizî ve Menkıbeleri." FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 6 (2015): 175-187.Abstract
Yaşamı, düşüncesi, inançları, hoşgörüsü ve eserleri ile yüzyılları aşmış bir mutasavvıf-
şair olan Mevlânâ’nın menkıbelerini anlatan eserler, 13. yüzyıldan itibaren kaleme
alınmaya başlanmıştır. Bununla birlikte onu o yapan, eğitim ve olgunlaşma sürecinde yanında
bulunan kişiler unutulmamış, onların menkıbeleri de bu eserlerde yerini almıştır. Bu
durum, Mevlânâ ve Mevlevîliği anlamanın bu zatları da tanımakla mümkün olabileceği düşüncesinin
sonucudur. Böylece bir yandan Mevlânâ’nın zaman içerisinde gelişen düşünce
ve duygu ikliminin temel taşları ile tarikatın gelişimi gösterilirken diğer yandan bu kişilere
olan vefa borcu ödenmeye çalışılmıştır. Seyyid Burhâneddîn Muhakkık-ı Tirmizî de Mevlânâ’nın
babasından sonraki hocası olması açısından bu zatlar içinde ayrı bir yer edinmiştir.
Bu makalede Tirmizî’nin, Menâkıbü’l-Ârifîn’in Kemâl Ahmed Dede tarafından yapılan tercümesi
Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ’da ne şekilde yer aldığı üzerinde durulacaktır.
Collections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Belgelerle Konya Mevlana Müzesi'nin Kuruluşu
Karaduman, Hüseyin (Vakıflar Genel Müdürlüğü, 2005)[No Abstract Available] -
Konya Mevlana Dergahında Yapılan Son Onarımlar Hakkında Bazı Düşünceler
Önge, Yılmaz (Vakıflar Genel Müdürlüğü, 1990)[No Abstract Available] -
Hz. Mevlana Dergahı İle İlgili Vakıf ve Vakfiyeler
Ateş, İbrahim (Vakıflar Genel Müdürlüğü, 1992)[No Abstract Available]