Kadıoğlu’nun manzum Kısas-ı Enbiyâ’sı (1b-181b) (inceleme - metin)
Citation
AKÇATEPE, Cüneyt, Kadıoğlu’nun manzum Kısas-ı Enbiyâ’sı (1b-181b) (inceleme - metin), Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili ve Edebiyatı Programı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul 2023.Abstract
Bu çalışmada, kaynaklarda daha önce varlığı bilinmeyen Kadıoğlu mahlaslı
bir şairin hayatı ve manzum olarak yazdığı Kısas-ı Enbiyâ (1b-181b) mesnevisi
incelenmiştir. İki nüshası bulunan eserin M nüshası esas kabul edilmiş, nüshada
bulunan bazı aksaklıklar A nüshasından faydalanılarak düzeltilmiş ve eserin
incelenen kısmının metni oluşturulmuştur.
Giriş bölümünde kıssa kelimesi, Kur’an kıssaları, kısas-ı enbiya türünün
oluşumu ve kısas-ı enbiyalarda bulunan İsrailiyat meselesi hakkında bilgiler
verilmiştir. Birinci bölümde Türk edebiyatında kısas-ı enbiyalar konusu ana
hatlarıyla anlatılmıştır. İkinci bölümde Türk edebiyatında “Kadıoğlu” mahlaslı şairler
tespit edilmiş, eserlerinden hareketle bu şairlerin hayatı ve edebî yönü incelenmiştir.
Üçüncü bölümde ilk olarak Kadıoğlu’nun manzum Kısas-ı Enbiyâ’sı (1b-181b) ile
ilgili genel bilgiler verilmiş, daha sonra eser şekil, muhteva ve üslup hususiyetleri
bakımından incelenmiş ve bölümün sonunda metnin geniş özetine yer verilmiştir.
Dördüncü bölümde ise eserin tespit edilen iki nüshasının özellikleri anlatılmış, metin
kurulurken nelere dikkat edildiği belirtilmiş ve transkripsiyonlu metin
oluşturulmuştur. In this study, the life of a poet using the pen name Kadıoğlu, whose existence
was previously unknown in the sources, and his masnawi (a form of Turkish poetry)
titled Qisas-e Anbiya (1b-181b) written in verse form, have been examined. This
work has two copies, and the M copy is considered as the primary version. The
discrepancies in the M copy have been corrected by referring to the A copy, and the
text of the examined portion of Qisas-e Anbiya has been compiled.
In the introduction section, information about the term “kıssa” (meaning
narrative or story), Quranic narratives, the formation of the genre of qisas al anbiya
(tales of prophets), and the issue of Isra’iliyat in qisas al anbiya has been provided. In
the first section, general information about qisas al anbiya in Turkish literature has
been presented. In the second section, poets who use the pen name “Kadıoğlu” in
Turkish literature have been identified, and their lives, works, and poetic careers
have been examined based on the works they have written. In the third section,
general information about Kadıoğlu’s poetic work Qisas-e Anbiya (1b-181b) is
provided, followed by an analysis of its form, content, and stylistic features. At the
end of the section, a comprehensive summary of the text is included. The fourth
section focuses on the characteristics of the two identified copies of the work,
highlighting the considerations taken into account during the reconstruction of the
text, and presents the transcribed version of the text.



















