Türkiye’de Arapça Öğretiminin Kur’ân Öğretimiyle Birleştirilmesine Yönelik Bir Teklif
Citation
ÇELİK, Muhammet. "Türkiye’de Arapça Öğretiminin Kur’ân Öğretimiyle Birleştirilmesine Yönelik Bir Teklif". Amasya İlahiyat Dergisi, 24 (2024): 482-519.Abstract
Türkiye’de Kur’ân öğretimi, onun dili olan Arapçadan bağımsız bir şekilde
gerçekleştirilmektedir. Kur’ân öğretimi genele hitap eden bir süreç iken Arapça
öğretimi sadece belli kesimlerin tercihiyle sınırlı kalmaktadır. Küçük yaşta
Kur’ân öğrenen çocukların bir kısmı yıllar sonra Arapça öğrenmek için yeni bir
başlangıç yapmaktadırlar. Bu iki öğretiminin birbirinden kopuk olması, dil
öğretiminde ve Kur’ân bilincinin oluşmasında görülen bazı sorunların da
kaynağıdır. Makale Arapça öğretiminin, Kur’ân öğretiminin ayrılmaz bir parçası
olarak görülmesi gerektiğini iddia etmekte ve erken yaşta başlayan Kur’ân
öğretiminin Arapça öğretimiyle birlikte yapılmasını önermektedir. Makalenin
problem olarak gördüğü şey, Kur’ân öğretiminin Arapça öğrenmeye ihtiyaç
duymayan geleneksel yapısıdır. Bu geleneksel yapı, Kur’ân okumayı,
anlamaksızın ve sadece lafzının telaffuz edilmesiyle icra edilmesi mümkün olan
bir eylem olarak görmekte, Kur’ân’ın lafzıyla manasını iki ayrı yerde
konumlandırmaktadır. Türkiye’de her iki öğretimin ıslah edilmesine yönelik
çalışmalar yapılmış ancak bu ikisini birleştirme şeklinde henüz bir çalışma
yapılmamıştır. Çalışmada Arapça öğretiminin sorunlarıyla Kur’ân öğretiminin
sorunları karşılaştırıldıktan sonra, bu iki öğretimin ayrılmazlığı ilkesine vurgu
yapılmış, ardından bu ikisinin nasıl birleştirilebileceğine dair bir teklif
sunulmuştur. Makalenin teorik temellerinden biri de Kur’ân’ın lafzıyla
manasının birbirini gerektiren ve birbirinden ayrılmayan iki unsur oluşudur.
Türkiye’de çocuk yaşta Kur’ân okumayı öğrenen veya onu baştan sona
ezberleyen kişilerin daha sonra Arapça öğrenmekte zorlanması da lafzıyla
mananın birbirinden koparıldığı bu öğretim sürecinin psikolojik bir yansıması
olarak makaledeki tezin dayandığı temellerden birini oluşturmaktadır.
Çalışmada varılan sonuçlara göre, böyle bir Arapça öğretiminin gerekli
görülmesi her şeyden önce bir zihniyet değişimini de gerektirmektedir. Buna
göre Arapça öğretimi hem Kur’ân dili olması hem de en önemli dünya
dillerinden biri olması hasebiyle birinci derecede önemsenmelidir. Arapçanın
önemli bir yabancı dil olarak öğrenilmesi gerektiğine olan inanç, aynı zamanda
diğer Müslüman toplumlarla iletişim kurma imkanını da içinde
barındırmaktadır. İki öğretimin başlangıçtan itibaren birleştirilmesi, yüzde yüz bir birleştirme olmayıp, kesişen noktalarından birleşen, birbiriyle iç içe girmiş ve
birbirini besleyen türden bir birleştirmedir. Çalışmada teklif edilen öğretim,
şimdilik okulöncesi merhalesini kapsamakta, daha doğrusu bu merhaleden
başlatılmaktadır. Bu çerçevedeki Arapça öğretimi, tüm dil becerilerini kapsayan
bir öğretim olmalıdır. Anadili Arapça olan veya Arapçayı anadili kadar bilen
öğretmenlerce verilecek bu öğretim harflerin telaffuzu, kelimelerin okunuşu ve
yazılışıyla başlar. Kelime-görsel eşleştirmesiyle Arapça kelimeler öğrenilirken,
basit diyaloglarla konuşma becerisine geçiş yapılır. Görsel ve işitsel materyallerle
bu öğretim desteklenir. Kur’ân öğretimi ilk önce okulöncesi dönemde Diyanet
İşleri Başkanlığı tarafından başlatıldığı için, teklif edilen öğretim de yine Diyanet
İşleri Başkanlığı tarafından üstlenilebilir, ancak bu öğretim Millî Eğitim
Bakanlığı’nın programlarıyla de koordineli olmalıdır. Bu öğretime uygun ders
ve uygulama kitapları hazırlanmalı ve bu öğretimin başlangıcını kesinlikle
okulöncesi formasyonu almış öğretmenler icra etmelidir. Okulöncesinden
başlayıp lise ve üniversite merhaleleri de olabilecek şekilde planlanması gereken
bu öğretimde, gramer doğrudan verilmez. Ancak lise seviyesinden itibaren
basitleştirilmiş gramer verilebilir. Başlangıç seviyesi Arapça öğretiminde eğitim
dili Arapça iken Kur’ân öğretiminde Türkçe kullanılır. Böylece Kur’ân’ı ve klasik
İslami metinleri özgün metinlerinden okuyup anlayabilen ve aynı zamanda bir
iletişim dili olarak Arapçayı tüm dil becerileriyle birlikte kullanabilen bir nesil
yetişmesi mümkün hale gelir. Bu yöntemin zaman ve emek israfının önüne
geçeceği, Arapça öğretimindeki bazı sorunları ve önyargıları da çözüme
kavuşturacağı beklenmektedir. In Turkey, Quran education is carried out independently of its language,
Arabic. While Quran education is a process aimed at the general public, Arabic
education remains limited to the preference of certain groups. Some children
who learn the Quran at a young age later start learning Arabic anew. The
disconnection between these two types of education is one of the sources of the
issues observed in language teaching and the development of Quranic
awareness. The article argues that Arabic education should be seen as an
inseparable part of Quran education and proposes that Quran education,
which starts at an early age, should be conducted alongside Arabic education.
The issue identified by the article is the traditional structure of Quran
education, which does not require learning Arabic. This traditional structure
views Quran recitation as an act that can be performed without understanding,
merely by pronouncing its words, positioning the literal text of the Quran and
its meaning as separate entities. In Turkey, efforts have been made to reform
both types of education, but no work has yet been done to integrate the two.
After comparing the issues of Arabic education with those of Quran education,
the study emphasizes the principle of the inseparability of these two types of
education and then presents a proposal on how they can be integrated. One of
the theoretical foundations of the article is that the literal text and the meaning
of the Quran are two interconnected and inseparable elements. In Turkey, the
difficulty faced by individuals who learn Quran recitation at a young age or
memorize it from start to finish in later learning Arabic is one of the
psychological reflections of the teaching process in which the literal text and
meaning are separated, forming one of the foundations of the thesis presented
in the article.
According to the conclusions reached in the study, the necessity of such Arabic
education primarily requires a change in mindset. Accordingly, Arabic
education should be given primary importance, both because it is the language
of the Quran and because it is one of the most important world languages. The
belief that Arabic should be learned as an important foreign language also
encompasses the opportunity to communicate with other Muslim communities. The integration of the two types of education from the outset is
not a complete merger, but rather a combination that intersects at certain
points, is intertwined, and nourishes each other. The proposed method of
education in the study currently covers the preschool stage, or more precisely,
it begins at this stage. Arabic education within this framework should
encompass all language skills. This instruction, provided by teachers who are
either native Arabic speakers or proficient in Arabic to the level of a native
speaker, begins with the pronunciation of letters, the reading, and writing of
words. While learning Arabic words through word-visual associations, the
transition to speaking skills is made through simple dialogues. This instruction
is supported by visual and auditory materials. Since Quran education is
initially introduced by the Presidency of Religious Affairs (Diyanet İşleri
Başkanlığı) during the preschool period, the proposed instruction could also be
undertaken by the Presidency of Religious Affairs. However, this education
must be coordinated with the programs of the Ministry of National Education.
Appropriate textbooks and practice materials should be developed for this
instruction, and the teachers who implement this education must definitely
have received preschool teacher training. In this education, which should be
planned to start from preschool and potentially continue through high school
and university levels, grammar is not taught directly. However, simplified
grammar can be introduced starting from the high school level. While the
language of instruction in beginner Arabic education is Arabic, Turkish is used
in Quran education. Thus, it becomes possible to raise a generation that can
read and understand the Quran and classical Islamic texts in their original
form, while also using Arabic as a communication language with all language
skills. It is expected that this method will prevent the waste of time and effort,
and resolve some of the issues and prejudices in Arabic education.



















