• Türkçe
    • English
  • Türkçe 
    • Türkçe
    • English
  • Giriş
Öğe Göster 
  •   DSpace@FSM Vakıf
  • FSM Vakıf Üniversitesi Yayınları / Publications of FSM Vakif University
  • İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri
  • Öğe Göster
  •   DSpace@FSM Vakıf
  • FSM Vakıf Üniversitesi Yayınları / Publications of FSM Vakif University
  • İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri
  • Öğe Göster
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

İğdiş Sözcüğü Nereden Geliyor?

Thumbnail

Göster/Aç

Ana Makale (714.2Kb)

Erişim

info:eu-repo/semantics/openAccess

Tarih

2007-04

Yazar

Şen, Serkan

Üst veri

Tüm öğe kaydını göster

Künye

ŞEN, Serkan. "İğdiş Sözcüğü Nereden Geliyor?." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 23 (2007): 123-130.

Özet

Bu makalede Türkçe Sözlük'te "Erkeklik bezleri çıkarılarak veya burularak erkeklik görevini yapamayacak duruma getirilmiş olan (hayvan ve özellikle at)." tanımı getirilip Farsça'dan dilimize geçtiği ifade edilen iğdiş sözcüğü üzerinde durulacaktır. İlk defa Karahanlı dönemi metinlerinde görülen sözcüğün Türkçe kökenli olması gerektiği, gerekçeleriyle birlikte ortaya konulacaktır. Divan-ı Lugat'it Türk'te sözcüğü iğdiş yerine ögdeş biçiminde okumanın sakıncaları sıralanacaktır. Türkiye Türkçesindeki iğdiş'in, Kutadgu Bilig' deki igdişçi sözcüğünde belirginleşen ve hayvan yetiştirme işini karşılayan igdiş kullanımından geldiği vurgulanacaktır. In this article, the word iğdiş expressed to come from Persian language and defined as 'The one (animal especially the horse) who is made not to do his male duty by taking out his testes' in Turkish Dictioanary will be focused on. It is first seen in Karakhanid texts and that the word should be rooted from turkish will be exposed with its facts. The objections of reading it as ögdeş instead of igdiş in Divan- ı Lugat'it Türk will be arranged. It will be emphasized that the iğdiş in Turkey Turkish, get clears with igdişçi in Kutadgu Bilig and comes from the igdiş usage which meets the animal growing duty.

Bağlantı

http://dergi.fsm.edu.tr/index.php/iadeti/article/view/566/588
https://hdl.handle.net/11352/1740

Koleksiyonlar

  • İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri [453]



DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 




| Politika | Rehber | İletişim |

DSpace@FSM

by OpenAIRE
Gelişmiş Arama

sherpa/romeo

Göz at

Tüm DSpaceBölümler & KoleksiyonlarTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına GöreBu KoleksiyonTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına Göre

Hesabım

GirişKayıt

İstatistikler

Google Analitik İstatistiklerini Görüntüle

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 


|| Politika || Rehber || Kütüphane || FSM Vakıf Üniversitesi || OAI-PMH ||

FSM Vakıf Üniversitesi, İstanbul, Türkiye
İçerikte herhangi bir hata görürseniz, lütfen bildiriniz:

Creative Commons License
FSM Vakıf Üniversitesi Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Unported License..

DSpace@FSM:


DSpace 6.2

tarafından İdeal DSpace hizmetleri çerçevesinde özelleştirilerek kurulmuştur.