Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorYavuz, Kemal
dc.contributor.authorTamgüç, Esma
dc.date.accessioned2025-09-01T11:29:18Z
dc.date.available2025-09-01T11:29:18Z
dc.date.issued2023en_US
dc.identifier.citationTAMGÜÇ, Esma, İstanbul Araştırma Enstitüsü Kitaplığı 1629466523771_SR_000075_01 Numaralı Mecmua (1a-69b) İnceleme-Metin-Mestap'a Göre Tasnif, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili ve Edebiyatı Programı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul 2023.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11352/5423
dc.description.abstractBu tez çalışması, "İstanbul Araştırma Enstitüsü Kütüphanesi Şevket Rado Yazmaları içerisinde bulunan 'Suna ve İnan Kıraç Vakfı Koleksiyonu'ndan SR_000075_01 numaralı mecmua ele alınarak oluşturulmuştur. 1a-69b numaralı varaklar içerisinde bulunan Türkçe şiirlerin transkripsiyonu yapılmasının akabinde, nesre çevirisi yapılmıştır. Çalışmamız üç bölümden meydana gelmektedir. İlk bölümde mecmuanın genel tanımı yapılmış olup, üzerinde çalıştığımız mecmua tanıtılmıştır. İkinci bölümde incelemeler yapılmıştır. Bu incelemeler mecmuada yer alan nazım şekilleri, şiirlerin vezinleri ve muhteva özellikleridir. Son bölümde ise metin ele alınmıştır. Transkripsiyonlu metin, nesre çeviri ve metin kurulurken izlenen yöntemler bulunmaktadır. Ayrıca çalışmamızda MESTAP tablosu bulunmaktadır.en_US
dc.description.abstractThis the is study was created by considering the journal numbered SR_000075_01 from the 'Suna and İnan Kıraç Foundation Collection' in the Şevket Rado Manuscripts of the "Istanbul Research Institute Library". After the transcription of the Turkish poems in the leaves numbered 1a-69b, transcription was made. Our work consists of three parts. In the first part, the general definition of the journal has been made and the journal that we have been working on has been introduced. In the second part, investigations were made. These studies are the verse forms, meters of the poems and their content features in the journal. In the last section, the text is discussed. There are the methods follewed during transcription text, prose translation and text installation. Also, there is MESTAP in our study and there is a table at the end.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.publisherFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectİstanbul Araştırma Enstitüsüen_US
dc.subjectEski Türk Edebiyatıen_US
dc.subjectŞiiren_US
dc.subjectŞairen_US
dc.subjectMecmuaen_US
dc.subjectVezinen_US
dc.subjectŞiir Mecmuasıen_US
dc.subjectIstanbul Research Instituteen_US
dc.subjectOld Turkish Literatureen_US
dc.subjectPoetryen_US
dc.subjectPoeten_US
dc.subjectMagazineen_US
dc.subjectRhythmen_US
dc.subjectPoetry Magazineen_US
dc.titleİstanbul Araştırma Enstitüsü Kitaplığı 1629466523771_SR_000075_01 Numaralı Mecmua (1a-69b) İnceleme-Metin-Mestap'a Göre Tasnifen_US
dc.title.alternativeSR_000075_01 from the 'Suna and İnan Kıraç Foundation Collection' in the Şevket Rado Manuscripts of the "Istanbul Research Institute Library"en_US
dc.typemasterThesisen_US
dc.contributor.departmentFSM Vakıf Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Türk Dili Ve Edebiyatı Ana Bilim Dalıen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.contributor.institutionauthorTamgüç, Esma


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster