Mevlana ve Derrida Örneğinde Dilin Güvenilmezliği ve Yetersizliği

Yükleniyor...
Küçük Resim

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

FSM Vakıf Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Türkçeye yapısöküm, yapıbozum diye de çev rilen dekonstrüktivist kuramının öncüsü olan Derrida’nın “différance” kavramı üzerinden Mevlana örneğinde tasavvufi şiirin gerçeği anlatmada niçin başka bir lisan tekellüm etmeye çalıştığı ile ilgili bağlantı kurmaya çalıştığımız bu yazımız, Derrida’nın “dilin “gerçek”i ifade etmede, mutasavvıfların ise “hakikat”i yani mistik-metafizik gerçekliği ifade etmede yetersiz olduğu iddiasında olmaları üzerinedir. Burada dikkat edilmesi gereken nokta “hakikat” ve “gerçek” kavramları birbirinden hayli farklı anlamlarda kullanılsa da hiçbir metnin ya da sözün mutlak ve kesin bir anlamının, “dil” denilen göstergeler sistemi içinde ifade edilemeyeceğidir. Derrida bunu “différance” yani anlamın hep ertelenmesi ve askıya alınması olarak tanımlarken, Mevlana örneğinde sufi şairler ise “dil”in aczine vurgu yaparak hakikatin asla “dil”e getirilemeyeceğini ileri sürerek“sükût”u öne çıkarmışlardır. Bu anlamda “dil” üst başlığında söz ve yazının kaypak doğası kesin bir anlam içermekten uzaktır. Dolayısıyla ne dünyevi gerçekliği ne de mistik hakikati dile getirmede güvenilir bir araçtır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Tasavvuf, Dil, Hakikat, Mutlak anlam, Mistik, Söz, Yazı, Mysticism, Language, Truth, Absolute meaning, Mystic, Word, Writing

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

TURAL, Secaattin. "Mevlana ve Derrida Örneğinde Dilin Güvenilmezliği ve Yetersizliği." FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 6 (2015): 233-241.

Onay

İnceleme

Ekleyen

Referans Veren