Kemal Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlana Adlı Eserinde Seyyid Burhaneddîn Muhakkık-ı Tirmizî ve Menkıbeleri

Yükleniyor...
Küçük Resim

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

FSM Vakıf Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Yaşamı, düşüncesi, inançları, hoşgörüsü ve eserleri ile yüzyılları aşmış bir mutasavvıf- şair olan Mevlânâ’nın menkıbelerini anlatan eserler, 13. yüzyıldan itibaren kaleme alınmaya başlanmıştır. Bununla birlikte onu o yapan, eğitim ve olgunlaşma sürecinde yanında bulunan kişiler unutulmamış, onların menkıbeleri de bu eserlerde yerini almıştır. Bu durum, Mevlânâ ve Mevlevîliği anlamanın bu zatları da tanımakla mümkün olabileceği düşüncesinin sonucudur. Böylece bir yandan Mevlânâ’nın zaman içerisinde gelişen düşünce ve duygu ikliminin temel taşları ile tarikatın gelişimi gösterilirken diğer yandan bu kişilere olan vefa borcu ödenmeye çalışılmıştır. Seyyid Burhâneddîn Muhakkık-ı Tirmizî de Mevlânâ’nın babasından sonraki hocası olması açısından bu zatlar içinde ayrı bir yer edinmiştir. Bu makalede Tirmizî’nin, Menâkıbü’l-Ârifîn’in Kemâl Ahmed Dede tarafından yapılan tercümesi Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ’da ne şekilde yer aldığı üzerinde durulacaktır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Seyyid Burhaneddin Muhakkık-ı Tirmizî, Mevlana, Tercüme-i Menakıb-ı Mevlana, Kemal Ahmed Dede, Menkıbe, Seyyid Burhaneddin Muhakkık-ı Tirmizi, Mevlana, Tercüme-i Menakıb-ı Mevlana, Kemal Ahmed Dede, Legend

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

SİNAN NİZAM, Betül. "Kemal Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlana Adlı Eserinde Seyyid Burhaneddîn Muhakkık-ı Tirmizî ve Menkıbeleri." FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 6 (2015): 175-187.

Onay

İnceleme

Ekleyen

Referans Veren