Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
İlim Yayma Cemiyeti
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Bahşayiş Lügati is one of the earliest lexicons on Early Oghuz Turkish composed as an interlinear translation of an Arabic-Persian dictionary. It includes many archaic lexical and syntactical forms and features. This article is concerned with the analysis of methods and structures of word, word groups and sentences appear as the Turkish translation of Arabic and Persian vocabulary as well as of philological problems remaining.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Bahşayiş Lügati, Old Oghuz Turkish, Turkish Lexicography, Translation Methods
Kaynak
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
Sayı
Künye
TURAN, Fikret. "Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 11 (2001): 123-140.










