Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler

Yükleniyor...
Küçük Resim

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

İlim Yayma Cemiyeti

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Bahşayiş Lügati is one of the earliest lexicons on Early Oghuz Turkish composed as an interlinear translation of an Arabic-Persian dictionary. It includes many archaic lexical and syntactical forms and features. This article is concerned with the analysis of methods and structures of word, word groups and sentences appear as the Turkish translation of Arabic and Persian vocabulary as well as of philological problems remaining.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Bahşayiş Lügati, Old Oghuz Turkish, Turkish Lexicography, Translation Methods

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

TURAN, Fikret. "Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 11 (2001): 123-140.

Onay

İnceleme

Ekleyen

Referans Veren