Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler

dc.contributor.authorTuran, Fikret
dc.date.accessioned2014-03-06T07:07:31Z
dc.date.available2014-03-06T07:07:31Z
dc.date.issued2001-04
dc.description.abstractBahşayiş Lügati is one of the earliest lexicons on Early Oghuz Turkish composed as an interlinear translation of an Arabic-Persian dictionary. It includes many archaic lexical and syntactical forms and features. This article is concerned with the analysis of methods and structures of word, word groups and sentences appear as the Turkish translation of Arabic and Persian vocabulary as well as of philological problems remaining.en_US
dc.identifier.citationTURAN, Fikret. "Bahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler." İlmî Araştırmalar : Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, 11 (2001): 123-140.en_US
dc.identifier.urihttp://dergi.fsm.edu.tr/index.php/iadeti/article/view/326/347
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11352/1124
dc.language.isoen
dc.publisherİlim Yayma Cemiyetien_US
dc.relation.publicationcategory[0-Belirlenecek]en_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectBahşayiş Lügatien_US
dc.subjectOld Oghuz Turkishen_US
dc.subjectTurkish Lexicographyen_US
dc.subjectTranslation Methodsen_US
dc.titleBahşayiş Lügati'nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemleren_US
dc.title.alternativeTranslation Techniques and Philological Problems in Bahşayiş Lügatien_US
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Turan.pdf
Boyut:
1.74 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Ana Makale

Lisans paketi

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: